# translation of darkstat_2.6-11_de.po to German # translation of darkstat_2.6-3_templates.po to German # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Erik Schanze , 2004. # Erik Schanze , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: darkstat_2.6-11_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: darkstat@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-06 11:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-02 20:58+0100\n" "Last-Translator: Erik Schanze \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you really want to upgrade darkstat ?" msgstr "Wollen Sie darkstat wirklich aktualisieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The database file format of darkstat has changed, and can't be upgraded." msgstr "" "Das Datenbank-Format hat sich geändert und kann nicht aktualisiert werden." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you confirm the upgrade, the database file /var/lib/darkstat/darkstat.db " "will be removed (because it will prevent darkstat starting). A new database " "file will be created from scratch when darkstat restarts." msgstr "" "Wenn Sie der Aktualisierung zustimmen, wird die Datei /var/lib/darkstat/" "darkstat.db gelöscht (weil das darkstat am Starten hindert). Eine neue " "Datenbank-Datei wird von Grund auf erzeugt, wenn darkstat neu gestartet wird." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you don't confirm the upgrade, the package will be left non-configured, " "and if you wish to use an older version of darkstat you will have to " "downgrade manually." msgstr "" "Wenn Sie der Aktualisierung nicht zustimmen, wird das Paket nicht " "eingerichtet bleiben und wenn Sie eine ältere Version von darkstat benutzen " "wollen, müssen Sie diese manuell installieren." #~ msgid "New init script" #~ msgstr "Neues init-Skript" #~ msgid "" #~ "The darkstat package is now featuring a init.d script to manage darkstat " #~ "start/stop actions." #~ msgstr "" #~ "Das Paket darkstat bietet jetzt ein init.d-Skript zum Starten und Stoppen." #~ msgid "" #~ "Please put your settings in /etc/darkstat/init.cfg and read /usr/share/" #~ "doc/darkstat/README.Debian for more information." #~ msgstr "" #~ "Bitte schreiben Sie Ihre Einstellungen in die Datei /etc/darkstat/init." #~ "cfg und lesen Sie /usr/share/doc/darkstat/README.Debian für mehr " #~ "Informationen."